2023年9月1日 《盹 · 寤》
瑪25:1-13
那時候,耶穌對門徒們說:「天國好像十個童女,拿著自己的燈出去迎接新郎。她們當中五個愚笨,五個精明。那愚笨的帶了燈,但燈的容器裡卻沒有油;那精明的帶了燈,還把她們的燈裝滿了油帶來。因為新郎遲遲未到,她們都打盹兒睡著了。到了半夜,有人喊說:『新郎來啦!快去迎接!』眾童女立刻醒來,整理好她們的燈。那些愚笨的對精明的說:『把你們的油給我們分一些吧!我們的燈快熄了!』但那些明智的回答:『不行,這些油可能不夠我們和你們用。你們最好去賣油的地方為自己買吧!』她們出去買油的時候,新郎來到了。那些已預備好的,就跟新郎一起進去參加婚宴,門便關上了。後來,其餘的童女來到,說:『主啊,主啊,給我們開門吧!』但他回答說:『我實在告訴你們,我不認識你們。』所以,你們要警醒!因為你們不知道人子來臨的日期和時辰。」
反省
《盹 · 寤》
「盹」表示睡覺作小休之意,「寤」則表示睡醒後神智清醒的時刻,二者對比大而意義深長,時間是考驗。
按耶穌比喻所講的,十個童女皆有目的準備迎接新郎,可惜的是五個明智者燈油充足,準備妥善;相反,五個糊塗者沒有考慮清楚,到頭來油盡燈枯,不知所措。
新郎延遲乃時間的考驗,他們一起打盹時新郎來到,眾童女南柯一夢,醒來時才作打點。誠然,糊塗者問明智者借油,當然後者說明不肯,前者便硬著頭皮去賣油,結果於途中就躭誤了結婚大喜。
此乃細問人生,我們斷不能渾渾噩噩,滿以為「癲癲廢廢,容易過世」,悲喜交集都過齊,不如百無聊賴而不抱希望,也沒有未雨綢繆,在未有準備之際時已因小失大。
「所以你們該醒寤,因為你們不知道那日子,也不知道那時辰。」(瑪25:13)
進教之佑驛站
1/9
留言
發佈留言